Это моя версия рецепта Цыплёнка Альфредо (Chicken Alfredo), и по нему получается отличное, быстрое и простое блюдо для небольшого праздника. Особенно приятно то, что не нужно соблюдать особую точность в компонентах... используйте те ингредиенты, какие у вас под рукой... экспериментируйте! Если у вас есть основные компоненты - сметана, чеснок и пармезан – у вас будет Альфредо!
Оригинальный соус Альфредо был, видимо, создан итальянским ресторатором Alfredo di Lello в 1920-х годах. Он пользовался популярностью и тогда и сейчас, и часто подаётся сам по себе, как соус к свежей пасте.Ингредиенты (на 3-4 порции)
2 филе куриной грудки без костей, порезанные полосками
3 столовых ложки оливкового масла
соль и свеже-перемолотый чёрный перец
Для соуса:
2 столовых ложки оливкового масла
50 г. сливочного масла
100 г. шампиньонов, четвертинками
2 дольки чеснока, тонко нарезанных или протертых
225 мл сухого белого вина
350 мл сметаны высокой жирности (30% и более, "чтобы ложка стояла")
75 г. пармезана (тёртый)
соль и свеже-перемолотый чёрный перец
свежий базилик или петрушка (плоский лист), тонко нарезанная
Метод
Нагреть 3 столовых ложки оливкового масла в сковороде с толстым дном. Как прогреется, добавить куриное филе и соль со свеже-перемолотым чёрным перцем.
Тушить на среднем огне, часто переворачивая, до полного приготовления.
Одновременно с этим, поместить 2 столовых ложки оливкового масла и сливочное масло в кастрюлю. Когда масло растает, добавить чеснок и жарить примерно минуту, до размягчения.
Добавить в кастрюлю грибы и тушить не среднем огне 1-2 минуты.
Добавить к грибам вина и довести до кипения. Томить на среднем огне, без крышки, до выпаривания вдвое.
В отдельной кастрюле, поместить сметану и пармезан, и поставить на слабый огонь. Часто помешивать. Массу полностью прогреть, но не кипятить.
Наконец, скомбинируйте курицу со сметанным соусом, грибами и выпаренным вином в количестве нужным для достижения делаемой консистенции. Приправить солью и свеже-перемолотым чёрным перцем по вкусу.
Я люблю подавать Цыплёнка Альфредо со свежей пастой феттуччини (fettuccine), разваренные чуть более al dente, посыпанной мелко порезанной зеленью. А в данном варианте были обычные макароны, которые были сварены ал денте. Тож вкусно!
Комментариев нет:
Отправить комментарий